Prevod od "i pokušaš" do Italijanski


Kako koristiti "i pokušaš" u rečenicama:

A da iziðeš i pokušaš da me razbiješ?
Perché non andiamo fuori e non prova a prendere a calci anche me?
Ali ako samo kažeš, i pokušaš da najuriš ovog momka, svima æemo isprièati šta se stvarno desilo.
Ma se tu parli, e cerchi di farlo licenziare, diciamo a tutti quel che è veramente successo.
Èak iako si u pravu, pre æeš naæi Kola ako poradiš na profilu i pokušaš da predvidiš njegov sledeæi potez.
Anche se hai ragione, hai più possibilità di trovare Cole se tracci il suo profilo e cerchi di prevedere le sue mosse.
Imaš pravo, kao i svi, da živiš i pokušaš da ubiješ ljude.
Hai lo stesso diritto di tutti a vivere e cercare di uccidere gli altri.
Zašto odmah ne napustiš okrug i pokušaš novi život u Kvinslendu?
Perché non lasci subito la contea? Rifatti una vita altrove.
OK, želim da dišeš lijepo i duboko, i pokušaš se opustiti.
Molto bene, voglio che respiri lentamente e profondamente e cerca di rilassarti
Neæe ti dopustiti da odeš u svemir sa svojom raketom i pokušaš se vratiti, a da oni ispadnu glupi.
Non ti lasceranno andare su a cavalcioni di un tosaerba John Deere Nello spazio esterno per poi tornare giù E farli sembrare stupidi.
Dodješ i pokušaš da mi uzmeš jedinu stvar na svetu koju imam.
Vieni qui e cerchi di portarmi via l'unica cosa al mondo che ho.
Da doðeš ovde i saznaš istinu i pokušaš da se osvetiš.
venire qui, scoprire la verita' e cercare vendetta.
Neæu da mi se ušunjaš i pokušaš da me maziš tim prljavim rukama.
Non voglio che strisci di nuovo qui dentro e tenti di toccarmi con le tue luride mani.
Zašto ne ostaneš gdje jesi i pokušaš da nas ne ubiješ obojicu?
Perche' non te ne stai seduto tranquillo e cerchi di evitare di farci uccidere entrambi?
S obzirom na uslove koji ovde vladaju, korišæenje ovog ulja jednako je efikasno kao da staviš kurac u kredu i pokušaš pojebati devicu u èmar, a znaš da ti za to treba vazelin.
Viste le attuali condizioni climatiche, usare il lubrificante sarebbe come tentare di sverginare il culo di una puttana tailandese minorenne con del gesso... Mentre quello di cui avremmo veramente bisogno, signore, e' il KY.
Da trebaš ostati tamo i pokušaš uvjeriti oca da provede svoje preostalo vrijeme sa svojom jedinom æerkom.
Che dovresti rimanere li'. Cercare di convincere tuo padre che... dovrebbe trascorrere il tempo che gli rimane con la sua unica figlia.
I zato ako odeš do deèkiju i pokušaš me zajebati, upamtit æu to na duže vrijeme.
Quindi se cerchi di fregarmi manipolando i ragazzi, me la leghero' al dito, e per molto molto tempo.
Ili možeš da poðeš za njom, i pokušaš da središ stvar, ili je zajebeš i preuzmeš svoj posao nazad.
Beh, puoi seguirla e tentare di ricucire lo strappo, oppure toglierla di mezzo e riavere il tuo posto.
Ako se pojaviš na mom posedu s oružjem i pokušaš me opljaèkati, nosi se sa posledicama.
Ogni volta che ti fai vedere nella mia proprieta' con una pistola in mano e cerchi di rapinarmi... - ci sono delle conseguenze.
U redu, pre nego što pošalješ advokata kod mene i pokušaš da mi oduzmeš Grejsi, hoæu da te podsetim nešto.
Prima che mi aizzi contro tutti i tuoi avvocati e che cerchi di portarmi via Grace, ti voglio ricordare una cosa.
A ako ti kažem da je držiš, najbolje je da joj zgrabiš ruke s leða, i pokušaš da je držiš u sedeæem položaju.
E se ti chiedo di immobilizzarla... ti sposti dietro di lei, le afferri tutte e due le braccia... e cerchi di fare in modo che rimanga seduta.
Zašto ne uðeš unutra i pokušaš da se zabaviš.
Perche' non vieni dentro e provi a divertirti un po'.
Uveravam te da ako makar i pokušaš da kontaktiraš Morrigan, kazna æe biti brza i teška.
Posso assicurarti che, se solo proverai a contattare la Morrigan, la punizione sarà immediata e severa.
Videæeš, kada odrasteš i pokušaš to opet... Stvarno je èudno.
E più avanti quando cercherai di rifarlo, ti sembrerà strano.
Ako to zanemariš i pokušaš srediti da ga otpuste, karijera ti je gotova.
Se tu non consideri cio' e cerchi di farlo licenziare, la tua carriera andra' a rotoli.
Ako ne uspe, nije uspelo, ali moraš da pokušaš, zato što ako pokušaš, ako skoèiš i pokušaš, i ako ne uspe, nisi ti kriv.
Se non funzionera', non funzionera', ma devi provarci, perche' se ci provi... Se ti butti... e ci provi e non funziona... non sara' colpa tua.
Staviš svoju ruku ovdje... i pokušaš komunicirati sa duhovima koristeæi slova.
Tu metti la mano sulla lancetta con qualcun altro, fai le domande agli spiriti e loro rispondono.
Ali dozvoli mi da ti kažem, ako odeš na tu debatu i pokušaš da pobediš u toj debati negativnim udarcem na negativan udarac, uništiæe te.
Ma ti avverto. Se vai a quel dibattito pensando di vincerlo denigrando Hostetler lui ti farà a pezzi.
Ako i pokušaš da promeniš protokole, uništiæeš bio jezgro.
Se si tentasse di mutare i protocolli, distruggerebbe il Biokernel.
Ovaj mali "izlet" uopšte nema za cilj rešavanja sluèaja veæ samo to da me namamiš u avion i pokušaš me naterati da se predomislim.
Questa visita non aveva niente a che fare col cercare di risolvere il caso, ma serviva a farmi salire da sola su quell'aereo per cercare di cambiare la mia opinione.
Jednostavno to moraš da prihvatiš, nastaviš napred i pokušaš ponovo.
Devi solo... accettarlo, andare avanti e riprovare, va bene?
Pa, onda bi trebao da poprièaš sa njom i pokušaš da središ to.
Beh, allora dovresti andare a parlarle e cercare di chiarire la situazione.
Zašto se onda ne vratiš i pokušaš da popraviš to?
Perché non torni e provi a sistemare le cose?
Pre nego što bilo šta kažeš i pokušaš da slažeš, znaj da Zamenik Kraft dolazi ovamo kako bi ti postavio par pitanja.
Prima che cominci con le sue storielle, dovrebbe sapere che il vicesceriffo sta venendo qui a farle qualche domanda.
Neæe te zaboleti prsti da pritisneš dugmad i pokušaš.
Non ti fara' male alle dita premere quei piccoli pulsanti e provare.
Jesi li spreman da odustaneš od idealistièke potrage za srodnom dušom i pokušaš da uspeš sa Rejèel kako bi mogao da nastaviš sa svojim životom?
Sei pronto a rinunciare a una ricerca idealistica dell'anima gemella e a provare a far funzionare le cose con Rachel, in modo da fare un passo avanti nella tua vita?
I par godina koje imaš da stigneš do vrha i pokušaš da ostaneš na njemu.
E ci sono pochi anni a disposizione per arrivare al top e cercare di restarci.
Rekao sam ti da uèestvuješ i pokušaš da se uklopiš.
Ti dicevo di stare al gioco. Di cercare di integrarti.
Zašto ga ne pogledaš i pokušaš da uočiš sve obrasce ili anomalije.
Perché non vedi se riesci a trovare qualche anomalia o schema ricorrente?
Pa, ti si upravo ona vrsta osobe sa kojima Boris posluje, tako da hoæu da mu priðeš, i pokušaš da napraviš dogovor sa njim.
Sei esattamente il tipo di persona con cui Boris farebbe affari. Quindi, devi approcciarlo e proporgli un affare.
1.5615520477295s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?